Alphabit Blog / Glottophilia

domenica, agosto 27, 2006

Controllo e-mail

Segnalo a tutti, soprattutto agli studenti, quella che sembra una lista ironica di controlli da fare prima di mandare un messaggio di posta elettronica (dai nuovi modelli di Word per Office 2007 beta):

Before pressing "Send"

  1. Does this e-mail message make sense? Are the actions clear and do they have owners?
  2. Does the e-mail message meet the MPS P.A.S.S test?
  3. What is the purpose of this communication?
  4. What action is involved and does it have a due date?
  5. What supporting information does the recipient need?
  6. Has the communication been effectively summarized in the subject line?
  7. Is the message well-written? Is it concise while providing enough data for action to be taken or decisions made?
  8. Do the links in the message work? Are the attachments included?
  9. Is the e-mail message being sent to the correct recipients (not too many and not too few)?
  10. Does everyone on the To line have an action to take?
  11. Has the message been re-checked for grammar, spelling, and use of jargon?

A cui aggiungo...firmare!
ICh

sabato, agosto 05, 2006

Measuring linguistic diversity over the net

Many have wondered about languages represented on the net, on their proportions, on their readers. The exact extension of the web is itself still a huge enigma. There are many obvious implications in what can be called the "language divide".

UNESCO has published a volume collecting many different contributions on this subject. One of the contributions, that of professor Paolillo of Indiana University, reinforced the intuition that most pages are still written in English (more than 50%). Following Global Reach after English, Chinese, Japanese, and than Spanish, German, French and Italian. Chinese in particular has exploded from 2001 to 2005 becoming four times more present. Data obtained by search engine are not trustworthy. Romance languages (all) reach only 14% of the total pages.

Methodological problems have arised in trying to estimate language diversity. Namely: there is a large dependency over indexed pages (but what about the large amount of hidden non indexed pages?). How many language shoud we monitor? Daniel Prado (Unione latine) discusses political and judiciary questions, while addressing particular attention on Romance languages. An extremely interesting reading, from the methodological and political point of view.

ICh

Bibliography

Mesurer la diversité linguistique sur l’Internet Un ensemble d’articles signés par : John Paolillo, Daniel Pimienta, Daniel Prado et autres. – Révisé et accompagné d’une introduction de l’Institut de statistique de l’UNESCO Montréal (Canada). – Montréal : UNESCO, 2005 (CI.2005/WS/06) (pdf)

giovedì, agosto 03, 2006

Invito volontari per ricerca online sulla motivazione lessicale

Inoltro a tutti i lettori di questo sito la richiesta a partecipare come volontari informanti a una ricerca su Motivazione lessicale nel francese, italiano e tedesco, gestita da Daniela Marzo e Verena Rube (Universität Tübingen).

Si tratta semplicemente di compilare un modulo online in cui viene richiesto di formare frasi e descrivere sensi in lingua italiana di 20 parole molto conosciute. La compilazione richiede circa 30 minuti. Potete informare amici e colleghi.

Link: http://www.sfb441.uni-tuebingen.de/b6/inchiesta/

un saluto,
ICh